Os presento una colección de cuentos “Carambuco cuentos”, compuesta por libros con sus respectivos DVD, elaborados para niños oyentes y sordos, especialmente para estos últimos con el objeto de fomentar la lectura de este colectivo de una forma lúdica y en su lengua natural. Consiste en utilizar aproximadamente un signo por cada palabra escrita en el castellano (respetando su significado), favoreciendo el aprendizaje de la lengua oral.
En los cuentos se utiliza de forma conjunta la lengua de signos española (LSE) mediante iconos y el castellano escrito como podéis apreciar en las siguientes imágenes;
Los DVD incluidos dentro de los cuentos, han sido elaborados y signados por un grupo de profesionales lingüistas y especialistas sordos de la Fundación CNSE para la supresión de las Barreras de comunicación, por lo que aparecen signados en lengua de signos española y con subtítulos y voz en off en castellano.
Títulos disponibles actualmente:
El sol llega tarde de Susana Peix
¡Me he perdido! texto e ilustraciones de Juanolo
Cada libro con su correspondiente DVD tiene un coste de 18 euros y podéis contactar con los diferentes distribuidores y conocer sus publicaciones , visitando la página oficial de Carambuco Ediciones, para acceder pincha en CARAMBUCO CUENTOS
10 comentarios
A esa de estructura signo-palabra signo-palabra se le llama «Bimodal», un buen sistema para que los niños – o adultos- sordos aprendan castellano escrito, pero NO es LSE propiamente dicha.
saludos.
Así es, cuando utilizamos la Lengua de Signos (signos) y los combinamos respetando el orden del castellano lo llamamos Bimodal.
Aquí no sustituyen al 100% palabra-signo palabra signo, pero los conectores que omiten no afecta a la comprensión del cuento
Por ejemplo :»La gente del pueblo estaba muy contenta porque tenía una fábrica muy importante»
En esta frase por ejemplo se omite «la», «del» y «una» .
Me parecen unos cuentos ¡estupendos!
Como participante en el desarrollo del proyecto
(apasionante)Carambuco me parece muy acertada la recensión que Udes. hacen de estos cuentos. Gracias
Muchas gracias a vosotros por la creación de este material tan idóneo para estos chicos que también tienen derecho a disfrutar y aprender con la lectura. Para niños y adultos porque con estos cuentos se puede hacer el proceso inverso… aquel que sepa leer en castellano, puede aprender la lengua de signos, así que genial. A mi me encantan.
Estaremos pendientes de las nuevas colecciones. Saludos.
Pingback: Carambuco cuentos “Me he perdido” (fragmentos en LSE) | Lengua de Signos Española
Es maravilloso !! Me gustaria poder tener los cuentos soy inteprete de señas amo lo que aprendi.UNA CREACION Y UN PROYECTO POR UN FUTURO MEJOR
oooooooooooooooooooooooooooooalalalallalaalla
buenas tardes soy de Argentina y estoy muy interesada en poder adquirir sus ediciones les pediria que por fabor se pongan si es posible en contacto con este numero de tel que les dejo a continuación o mi mail [email protected] y mi tel es :0342-4598528 soy de ciudad de santa fe.Argentina saludos y espero su llamado
sordo soy gabriel.
Pingback: De cuentos y signos – Laura Escuela